Помпеи

  По мнению поэта Алексея Константиновича Толстого, Брюллов считался «лучшим живописцем в Риме». Художник писал портреты итальянской знати, а также своих соотечественников. Его живопись становится прозрачнее, колорит картин напряженнее, краски свежее… Подробнее →

Портреты

  По возвращении из Италии в Россию, основным в творчестве Карла Брюллова, становится портрет. Художник создал целую галерею образов своих современников… Подробнее →

Итальянские картины

  Итальянские картины Брюллова проникнуты чувственной эротичностью. В этот период окончательно формируется и его дар рисовальщика. Брюллов выступает и как мастер светского портрета, превращая свои образы в миры сияющей красоты…

Подробнее →

Болезнь и отъезд за границу

В 40-х годах 19 века Карл Брюллов посвятил себя работе над росписью главного купола и парусов Исаакиевского собора в Санкт-Петербурге. Он трудился на высоких лесах, где не редко были сквозняки. Сами условия работы были тяжелыми. Все это привело его здоровье к расстройству. Октябрь 1847 года – время начала у художника серьезной болезни, которая длилась семь месяцев. В 1849 году, весной он выехал за границу. Вернуться в Россию ему было не суждено. 11 (23) июня 1852 года Карла Брюллова не стало. Это случилось в Италии, в Мончано.

Исторический сюжет новой картины

После того, как Карл Брюллов вернулся из Италии в Петербург, состоялась его аудиенция у Николая I. Император согласился с выбором для следующей картины художника исторического сюжета “Осада Пскова”. Живописец едет в Псков, чтобы увидеть места, которые ему предстояло запечатлеть на полотне. В течение восьми лет он работает над картиной, но так и не дописывает ее. Не случилось ему написать историческую картину, превосходящую “Последний день Помпеи”. Более Брюллов не брался за исторические сюжеты.

Тонкая и строгая художественная соразмерность

Отличительной чертой картин “Итальянское утро” и “Итальянский полдень” стало то, что предмет изображения найден художником не в Библии, не в мифологии, а в жизни. Брюллов написал картину так, что в обыденном появилась тонкая и строгая художественная соразмерность и красота. Однако и публика, и коллеги, и родственники были не готовы воспринять новшество. Бюро переводов  известило, что члены  “Общества поощрения художников” возмущены и забирают у Брюллова стипендию. Живописец выбирает свой путь в искусстве. Два эти полотна художника были помещены в Зимнем дворце, в будуаре императрицы Александры Федоровны. Однако желающие имели доступ для знакомства с этими произведениями.

Вершина дня и время спелых плодов

Для написании картины “Итальянский полдень” художник Карл Брюллов выбрал в качестве натурщицы зрелую женщину не модельной внешности и невысокого роста. Она привлекла Брюллова горящим огоньком темных глаз и льющейся из них энергией жизни. Впечатление зрителя от героини полотна выразил Николай Васильевич Гоголь. Он сказал: “Женщина страстная, сверкающая, пылающая всей роскошью страсти, всем могуществом красоты”. Гроздь спелого винограда, сияющая в лучах солнца, оттеняет и подчеркивает красоту женщины, которая держит ее в руках. Полдень – вершина дня, осень – время спелых плодов. Напрашивается синхронный перевод   с человеческой жизнью, которая также находится на вершине.

Новые возможности освещения в картине

Карл Брюллов был художником-новатором. Хорошо владея академической манерой и техникой живописи, он искал новые возможности для изображения освещения предметов. Художественный перевод с английского  также нуждается в новаторстве. Картина “Итальянский полдень” была написана им на природе, в саду во время, когда солнце ярко освещала натурщицу. При этом он отобразил тень от винограда на ее руках, плечах и лице. Впечатление, производимое картиной, было необычайно сильным и волнующим. Его усиливали рефлексы красной шали.

Восторженно принятые картины Брюллова

Картина Карла Брюллова “Итальянское утро” впервые была представлена российской публике в 1826 году в Петербурге, на выставке в Академии художеств. Рецензия на нее в журнале “Отечественные записки” была восхищенной. Перевод текста рецензии был напечатан в Италии. Произведение было столь же восторженно принято и итальянскими любителями живописи. Члены Общества поощрения художников также были покорены полотном и решили подарить его императору Александру I. Следующий император  Николай I обратился к художнику с предложением написать картину “под пару” “Итальянскому утру”. Ею стала столь же талантливая картина “Итальянский полдень”.

Открытие русского художника восхитило всех

Многие художники 19 века, принадлежавшие к романтическому направлению в живописи, были приверженцами идеи соединения человека и природы. Устный перевод  дает понятие о сравнении  ими времени суток, времен  года  с периодами жизни человека. Карл Брюллов написал полотно “Итальянское утро” на пленэре. Изображенная им молодая девушка умывается в струях фонтана. Художник  воспроизвел  в живописи естественное освещение и воздушную среду. Картина наполнена солнечным светом и у зрителя возникает полное ощущение утра природы и утра человеческой жизни. Членам Общества поощрения художников Брюллов писал:
“Я освещал модель на солнце, предположив освещение сзади, так что лицо и грудь в тени и рефлектируются от фонтана, освещенного солнцем, что делает все тени гораздо приятнее в сравнении с простым освещением из окна”. Открытие русского художника предвосхитило поиск натуральной световой и воздушной среды реалистами и импрессионистами во второй половине XIX века.